No es broma. Sí, el mismo Gastón Acurio de la tele, de los restaurantes, de las sangucherías, de los fascículos coleccionables, de la radio, ese mismo que está literalmente hasta en la sopa, invade ahora el cine. Ok, muy bien por él por todo el éxito que está teniendo como chef, como empresario, como filántropo, palmas por eso, ¡pero ya paren la mano!
El chef peruano estará prestando su voz para un personaje de Ratatouille, en su versión en español, de aquellas que destrozan el original, con sus dejos mexicanos o sus peruanismos tirados de los pelos. Así informa La República sobre esta «buena noticia»:
En la ficción, Acurio es un crítico gastronómico que ingresa a calificar la calidad de la comida del famoso restaurant Gusteau’s, donde la rata «Remy» (protagonista del filme animado) intenta hacer sus pininos como chef en complicidad con un cocinero llamado Linguini.
«Es la primera vez que hago un doblaje para una película animada. La verdad es que no me costó mucho porque ya tengo un lenguaje familiar con la televisión (conduce el espacio «Aventura culinaria» a través de Plus TV)», mencionó el destacado chef.
La elección de Gastón Acurio estuvo a cargo de los ejecutivos de Disney Latino con sede en México.
Meses atrás vinieron a Lima con todos sus equipos e hicieron grabar los respectivos diálogos a Gastón. «Lo más curioso es que en la vida real yo les tengo terror a los críticos gastronómicos cuando ingresan a mis restaurantes a dar sus calificaciones. Mira, pues, en la película estoy en el otro lado», refiere entre risas.
Si necesitaba una razón más para NO ver Ratatouille doblado al español, con esta ya tengo de sobra. La película se estrena el 26 de julio en el Perú.
Deja una respuesta