Entrevista a los directores de “Machu Picchu Post”


machu picchu postPablo Hadis de MaxUnderground.com nos avisa que acaban de publicar una entrevista con Clément Crocq, Margaux Durand-Rival y Nicolas Novali, los autores del cortometraje Machu Picchu Post. Como recordarán, ese corto fue destacado y bien recibido por varios blogs peruanos hace unos meses. Ya que siempre es interesante conocer los detalles de trabajos como esta producción animada, compartimos una traducción libre de algunos pasajes de la entrevista. Ahí nos enteramos, por ejemplo, de la conexión de esta historia con el autor de «El Principito»:

¿Por qué eligieron ubicar la historia en Machu Picchu?
La historia se ubica en Perú por varias razones. Primero, hay una verdadera razón histórica: el piloto de correo aéreo francés sí existió. Se hicieron muchas películas sobre el tema, contando el relato del famoso piloto que se estrelló en los Andes (N.T.: para ser precisos, el accidente sucedió en los Andes argentinos). Su nombre era Henri Guillaumet (N.E.: Guillaumet fue un prominente piloto que trabajó en la compañía francesa Aéropostale con sus amigos, los reconocidos aviadores Antoine de Saint-Exupéry y Jean Mermoz). Nuestra historia se basó en ese hecho histórico y en un encuentro imaginario entre el piloto y la cultura local. Elegimos una zona cercana a Machu Picchu porque es un símbolo muy reconocido de la cultura Inca, la cual es muy rica e interesante en muchas maneras, especialmente en su iconografía, estatuas y divinidades.

El audio y la música añade mucho a las imágenes y al ritmo, y ayuda a dar una sensación especial al corto. ¿Cómo fue el proceso colaborativo al trabajar con Thomas Vaquier y Chocolat Noisette?
Fue genial, Thomas se involucró mucho en el proyecto. Hizo mucho trabajo, como encontrar la voz del niño, o los músicos para la música. Trabajamos vía internet porque él se encontraba en Bélgica, nosotros le enviábamos los comentarios que nuestro profesor hacía sobre su trabajo. Queríamos algo que tuviera el sonido local de la cultura peruana, pero nada muy cliché. Creemos que se las arregló para hacer algo muy original, y que al mismo tiempo siga sonando peruano.

Machu Picchu Post ha recibido mucho feedback positivo en la red, especialmente proveniente de Perú. ¿Algo que le quieran decir a los fans peruanos del filme?
Nicolas: Solamente, ¡gracias! Si lo disfrutaron, significa que no estuvimos completamente equivocados en nuestra investigación de la cultura Inca.

Margaux: Estamos muy felices que hayan disfrutado la película. Hicimos nuestro mejor esfuerzo en retratar su país y su cultura con un toque personal, y fue una gran sorpresa cuando comenzamos a recibir muchos saludos de gente peruana. Espero ir algun día por allá.

Clément: ¡Muchas gracias!

Recomiendo que lean la entrevista completa, dividida en dos partes: sobre la producción del corto, y sobre la experiencia personal de los realizadores.


2 respuestas

  1. Avatar de Lids
    Lids

    Gracias por publicar la entrevista completa!!
    Me alivió saber que son estudiantes de 3er año ;-)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *