La esperada adaptación cinematográfica de Un mundo para Julius, dirigida por la realizadora peruana Rossana Díaz Costa, continúa sus trabajos iniciales de desarrollo, con la reciente confirmación de la empresas productoras responsables del proyecto, Tombuktu Films y La Mula Producciones, de la firma del acuerdo de cesión de derechos para realizar una versión fílmica de la emblemática obra de Alfredo Bryce Echenique.
La directora ha anunciado que la película se debería empezar a rodar en el verano del 2017 en Lima, apuntando a estrenar comercialmente a fines de ese año o inicios del 2018.
Según información recogida, la producción actualmente se encuentra trabajando una segunda versión del guión, e iniciará pronto un proceso de pre-casting para encontrar al actor ideal que daría vida al pequeño Julius.
Asimismo, ya se ha asegurado el contrato con un distribuidor, New Century Films, empresa que anteriormente se encargó del lanzamiento de las películas de Tondero Films, como las taquilleras Asu Mare o «A los 40», así como otros populares filmes peruanos como Viejos amigos o «El vientre».
Se espera que «Un mundo para Julius» tenga un lanzamiento a nivel regional, con estreno simultáneo en Perú, Argentina, España y otros países de la región.
Como se ha comentó anteriormente, existe la intención de los realizadores de invitar a Magaly Solier para que interprete el personaje de Vilma, «la linda y la hermosa chola», niñera de Julius. También se baraja la opción de contar con el argentino Leonardo Sbaraglia (Relatos salvajes) para el papel de Juan Lucas.
«Un mundo para Julius» cuenta con la coproducción de la empresa argentina Machaco Films, con la que Rossana Díaz trabajó en su filme anterior «Viaje a Tombuctú», y junto con ellos piensan presentar este nuevo proyecto al fondo Ibermedia el próximo año.
En esta entrevista excluvisa con La Mula, la directora Rossana Díaz comenta más aspectos del que será su segundo largometraje:
Tengo una primera versión de guión en la cual básicamente sólo me he quedado con la historia de Julius, es su punto de vista el que veremos. Es decir, todos los episodios donde no está Julius no existen en la adaptación, todas las fiestas de Susan y Juan Lucas, las idas a Acho, etc. Me he centrado en el conflicto principal de la novela y he tenido que dejar de lado muchos episodios que son muy lindos a un nivel literario pero que necesitan de un desarrollo que no corresponde con aquel de un largometraje de dos horas.
[La película] va a mantener el espíritu del libro, la inocencia, la ternura, sobre todo porque es el punto de vista de un niño que descubre el mundo y pierde la inocencia en este proceso. Pero al mismo tiempo, también estará la crítica de una clase alta donde se dan todo tipo de injusticias.
Deja una respuesta